Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

cause drunkenness

  • 1 intoxicate

    transitive verb
    (make drunk) betrunken machen

    be/become intoxicated — betrunken sein/werden

    * * *
    [in'toksikeit]
    (to make drunk.) betrunken machen
    - academic.ru/39001/intoxication">intoxication
    - intoxicating
    * * *
    in·toxi·cate
    [ɪnˈtɒksɪkeɪt, AM -ˈtɑ:k-]
    I. vi eine berauschende Wirkung haben, berauschen a. fig
    II. vt
    to \intoxicate sb
    1. (cause drunkenness) jdn betrunken machen; ( fig)
    the idea \intoxicated him die Idee begeisterte ihn
    2. (poison) jdn vergiften
    * * *
    [In'tɒksIkeɪt]
    vt (lit, fig)
    berauschen
    * * *
    intoxicate [ˈınˈtɒksıkeıt; US -ˈtɑk-]
    A v/t
    1. berauschen (auch fig):
    driving while intoxicated US Trunkenheit f am Steuer;
    intoxicated with joy freudetrunken
    2. MED vergiften
    B v/i berauschen(d wirken) (auch fig):
    intoxicating drinks berauschende oder alkoholische Getränke
    * * *
    transitive verb
    (make drunk) betrunken machen

    be/become intoxicated — betrunken sein/werden

    * * *
    v.
    betrunken machen ausdr.
    betäuben v.

    English-german dictionary > intoxicate

  • 2 intoxicate

    in·toxi·cate [ɪnʼtɒksɪkeɪt, Am -ʼtɑ:k-] vi
    eine berauschende Wirkung haben, berauschen (a. fig) vt
    to \intoxicate sb
    1) ( cause drunkenness) jdn betrunken machen; ( fig)
    the idea \intoxicated him die Idee begeisterte ihn
    2) ( poison) jdn vergiften

    English-German students dictionary > intoxicate

  • 3 curse

    1. noun
    1) Fluch, der

    be under a curse — unter einem Fluch stehen

    2) (great evil) Geißel, die; Plage, die
    2. transitive verb
    1) (utter curse against) verfluchen
    2) (as oath)

    curse it/you! — verflucht!; verdammt!

    3) (afflict) strafen
    3. intransitive verb
    fluchen (at über + Akk.)
    * * *
    [kə:s] 1. verb
    1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) verfluchen
    2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) fluchen
    2. noun
    1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) der Fluch
    2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) der Fluch
    - academic.ru/115807/cursed_with">cursed with
    * * *
    [kɜ:s, AM kɜ:rs]
    I. vi fluchen
    cursing and swearing schimpfend und fluchend
    II. vt
    to \curse sb/sth
    1. (swear at) jdn/etw verfluchen; ( fig)
    I could \curse her for losing my key! ich könnte sie auf den Mond schießen, weil sie meinen Schlüssel verloren hat! fam
    2. (put a magic spell on) jdn/etw verwünschen, einen Fluch über jdn/etw aussprechen
    it seemed as if his family had been \cursed es war, als ob ein Fluch auf seiner Familie lastete; ( dated fam)
    \curse this dreadful traffic! dieser vermaledeite Verkehr aber auch! veraltend fam
    III. n
    1. (swear word) Fluch m
    he let out a blaring \curse er fluchte ganz fürchterlich
    with a \curse fluchend
    2. (magic spell) Fluch m
    to put a \curse on sb [or to put sb under a \curse] jdn verwünschen, einen Fluch über jdn aussprechen
    3. (cause of misery) Fluch m, Plage f
    to have the \curse seine Tage haben fam
    * * *
    [kɜːs]
    1. n
    1) (= malediction) Fluch m

    to put sb under a curse —

    a curse or a thousand curses on this pen/him! (old, hum) curses! (inf)den Füller/den soll doch der Kuckuck holen! (inf), dieser vermaledeite Füller/Mensch! (old) curses! (inf) verflucht! (inf)

    2) (= swearword) Fluch m
    3) (fig: affliction) Fluch m; (inf = nuisance) Plage f (inf)

    the curse of drunkenness —

    the curse ( inf : = menstruation )die Tage pl (inf)

    she has the curse (inf)sie hat ihre Tage (inf)

    2. vt
    1) (= put a curse on) verfluchen

    curse you/it! (inf)verflucht! (inf), verdammt! (inf), Mist! (inf)

    I could curse you for forgetting itich könnte dich verwünschen, dass du das vergessen hast

    where is he now, curse the man or curse him! (inf)wo steckt er jetzt, der verfluchte Kerl!

    2) (= swear at or about) fluchen über (+acc)
    3) (fig

    = afflict) to be cursed with sb/sth — mit jdm/etw geschlagen or gestraft sein

    3. vi
    fluchen

    he started cursing and swearinger fing an, wüst zu schimpfen und zu fluchen

    * * *
    curse [kɜːs; US kɜrs]
    A s
    1. Fluch m:
    lay a curse (up)on B 1 a;
    there is a curse (up)on the house, the house is ( oder lies) under a curse auf dem Haus lastet ein Fluch
    2. REL
    a) Verdammung f
    b) HIST Bann(fluch) m
    3. Fluch m, Verwünschung f:
    curse word Fluch(wort) m(n), Kraftausdruck m; tinker A 1
    4. (to) Fluch m, Unglück n (für), Geißel f (gen)
    5. she’s got the curse umg sie hat ihre Tage
    B v/t prät und pperf cursed, obs curst [kɜːst; US kɜrst]
    1. verfluchen:
    a) mit einem Fluch belegen
    b) verwünschen, fluchen auf (akk) oder über (akk):
    curse it! hol‘s der Teufel!;
    curse him! der Teufel soll ihn holen!
    2. (meist passiv) strafen, quälen:
    be cursed with sth mit etwas bestraft oder geplagt sein
    3. REL
    a) verdammen
    b) HIST mit dem Bannfluch belegen
    C v/i fluchen (at auf akk, über akk), Flüche ausstoßen
    * * *
    1. noun
    1) Fluch, der
    2) (great evil) Geißel, die; Plage, die
    2. transitive verb
    1) (utter curse against) verfluchen

    curse it/you! — verflucht!; verdammt!

    3) (afflict) strafen
    3. intransitive verb
    fluchen (at über + Akk.)
    * * *
    n.
    Fluch ¨-e m. v.
    fluchen v.
    verdammen v.
    verfluchen v.

    English-german dictionary > curse

См. также в других словарях:

  • DRUNKENNESS — (Heb. שִׁכָּרוֹן, shikkaron). In the Bible Biblical, apocryphal, and ancient Near Eastern references make it clear that, far from being condemned, the use of alcoholic beverages was regarded by Jews and others as a necessary (Ecclus. 39:26;… …   Encyclopedia of Judaism

  • Rebel Without a Cause — Infobox Film name = Rebel Without a Cause image size = 215px producer = David Weisbart director = Nicholas Ray writer = Nicholas Ray (story) Irving Shulman (adaptation) Stewart Stern (screenplay) starring = James Dean Natalie Wood Sal Mineo music …   Wikipedia

  • Boza — is a popular fermented beverage in Turkey, Albania, Bulgaria, the Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, parts of Romania and Serbia. It is a malt drink, made from maize (corn) and wheat in Albania, fermented wheat in… …   Wikipedia

  • Kosher wine — A bottle of Palwin Kosher wine (Hebrew: יין כשר, yayin kashér) is grape wine produced according to Judaism s religious law, specifically, Jewish dietary laws (kashrut). To be considered kosher, Sabbath observant Jews must be involved in the… …   Wikipedia

  • snootful — ˈ ̷ ̷ˌfu̇l noun ( s) : enough alcoholic liquor to cause drunkenness afraid he d get a real snootful if he had any more Syd Bennington …   Useful english dictionary

  • snoot|ful — «SNOOT ful», noun, plural fuls. U.S. Slang. 1. a large portion of alcoholic beverage, usually sufficient to cause drunkenness: »It may be a foggy mind controlling careless hands and feet…or the too relaxing effects of a snootful (Birmingham News) …   Useful english dictionary

  • can on a —    drunkenness    The phrase antedates the practice of drinking beer out of cans, and refers to intoxication from any cause.    See also canned …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Christian views on alcohol — Jesus making wine from water in The Marriage at Cana, a 14th century fresco from the Visoki Dečani monastery. Christian views on alcohol are varied. Throughout the first 1,800 years of church history, Christians consumed alcoholic beverages as …   Wikipedia

  • Temperance Movements — • Covers the history in Europe, the United States, and Canada Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Temperance Movements     Temperance Movements      …   Catholic encyclopedia

  • Alcohol in the Bible — Alcoholic beverages appear repeatedly in biblical literature – from Noah planting a vineyard and getting drunk in the Hebrew Bible [http://www.biblegateway.com/passage/?search=Ge+9:20 27 Ge 9:20–27] ] to Jesus in the New Testament miraculously… …   Wikipedia

  • History of alcohol — The purposeful production of alcoholic beverages is common in many cultures and often reflects their cultural and religious peculiarities as much as their geographical and sociological conditions. Patrick (1952) states that the discovery of late… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»